Poèsie

2007

Michel Butor

L’hospitalier de l’ocre rouge

Venez découvrir avec moi

Dans la ville où je vous promène

les couples des marabouts

les paraboles des télés

les poussières de la montagne

le grouillement des écritures

Le balancement des palmiers

Les entrelacements des ombres

Venez explorer avec moi

De l’autre côté des campagnes

Les villages escaladant

Les falaises de sable pourpre

et les psalmodies des enfants

Recopiant le texte d’hier

Sur les tablettes décorées

Des rêves des fêtes nouvelles

Venez travailler avec moi

Dans l’atelier que je vous offre

Nous ferons dialoguer ensemble

Des compagnons inattendus

Dans une lumière nouvelle

Qui fera changer de couleur

nos yeux nos mots et nos sourires

pour franchir la crise et la nuit

Venez regarder avec moi

De l’autre côté de la toile

Odeurs et saveurs des vergers

Echos rimes prémonitions

Une agitation prophétique

De voiles nettoyant l’espace

Pour l’épanouissement des roses

Sur les lèvres du lendemain

Michel Butor

The Great host of red ochre

Come discover with me

to walk you through the city

with the twin marabous

the TV dishes

to the dust of the mountain

and brimming scripts

the swaying of palm trees

and interweaving of the shadows

Come explore with me

Across the countryside

Villages climbing

the cliffs of purple sand

and chanting children

copying the text from yesterday

on adorned tablets

dreams of new festivals

Come work with me

in the workshop that I offer

we will talk together

unexpected companions

in a new light

that will change color

our eyes our word and our smiles

to overcome the crisis and night

Come watch with me

across the other side of the canvas

Scents and flavours of orchards

Echoes could rhyme premonitions

A prophetic agitation

veils clearing out space

For the maturity of roses

On the lips of the day after

Michel Butor